外国語と日本語
優先するのはどっち?
1.多言語を学ぶお子さんがいるご家庭によくある悩み
1.多言語を学ぶお子さんがいるご家庭によくある悩み
●家庭内で話す言語はどうしたらいいんでしょうか。
●家庭内で話す言語はどうしたらいいんでしょうか。
●どの言語をどれだけの時間教えればいいのかよくわからない。
●どの言語をどれだけの時間教えればいいのかよくわからない。
●いつも同じ言葉しか使っていないので語彙が増えない。
●いつも同じ言葉しか使っていないので語彙が増えない。
2.多言語環境下で生きる子どもたちによく見られる問題点
2.多言語環境下で生きる子どもたちによく見られる問題点
●話すときに英語、広東語、日本語を混ぜた文章をつくってしまう。
●話すときに英語、広東語、日本語を混ぜた文章をつくってしまう。
●どの言語も年齢レベルに達しない 。
●どの言語も年齢レベルに達しない 。
●学校の宿題が多すぎて日本語の学習に時間を割くことができない。
●学校の宿題が多すぎて日本語の学習に時間を割くことができない。
正しい方法であれば多言語を同時に学んでも問題ありません。
正しい方法であれば多言語を同時に学んでも問題ありません。
大勢のなかにいたり、テレビをみるだけでは不十分です。アクティブラーニング的にインプットすることが理解を促します。コミュニケーションのなかで、アウトプット(発話と記述)の量と質を上げていくことが大切です。
大勢のなかにいたり、テレビをみるだけでは不十分です。アクティブラーニング的にインプットすることが理解を促します。コミュニケーションのなかで、アウトプット(発話と記述)の量と質を上げていくことが大切です。
キッズアイのメソッド
キッズアイのメソッド
豊富なアウトプット力をつけるレッスン
豊富なアウトプット力をつけるレッスン
自ら考えたことを言葉にする
自ら考えたことを言葉にする
①インプット 参加型
①インプット 参加型
⇓
⇓
②模倣
②模倣
⇓
⇓
③思考
③思考
⇓
⇓
④アウトプット発話/記述
④アウトプット発話/記述